University logo


School of Modern Languages & Cultures
Department of
Hispanic Studies

 

The subjunctive mood in Spanish


 

The concept of mood

Forming the subjunctive

Using the subjunctive

Subjunctive in main clauses

1. THE CONCEPT OF MOOD

Indicative mood (el modo indicativo): the normal set of verb forms used to make straightforward statements or ask questions. In almost all grammatically simple sentences (containing one verb) the verb is in the indicative mood:

Esto es muy sencillo
Las niñas cantaban villancicos
¿Vas a Toledo este verano?

In a compound sentence (two simple statements linked together, a main clause and a subordinate clause, each containing one verb), both verbs will be in the indicative as long as the statement is felt to be true, real, current, actual:

 

MAIN CLAUSE

SUBORDINATE CLAUSE

Dicen 

que esto es muy sencillo

Es cierto

que las niñas cantaban villancicos

Tengo un amigo

que va a Toledo este verano

¿Qué hiciste

cuando estuviste en Toledo?

Subjunctive mood (el modo subjuntivo): used mostly in subordinate clauses (i.e., in a phrase introduced by a conjunction such as que, como, cuando, si). It conveys the idea that the action of the subordinate verb is regarded as unreal in some way: impossible, possible or probable, hypothetical, desired, requested, due to take place in the future. Subjunctive forms are available in English ("If I were you, I'd accept"; "it is essential that this matter be dealt with discreetly"), but we tend to avoid them, or to use modal auxiliary verbs (should, may) to express mood. Spanish speakers use the subjunctive willingly and regularly, in all registers: it is not reserved for formal or written language. We can change the main clauses above to generate a need for the subjunctive in the subordinate clauses:

 

MAIN CLAUSE

SUBORDINATE CLAUSE

No creo
Quiero

que esto sea muy sencillo

Era improbable
Era necesario

que las niñas cantaran villancicos

No tengo ningún amigo

que vaya a Toledo este verano

¿Qué harás

cuando estés en Toledo?

2. FORMING THE SUBJUNCTIVE

Present: the model is the 1st person singular of the present indicative; verb endings based on a change to e; endings based on e and i change to a.

a > e hablo > hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen
 juego > juegue, juegues, juegue, juguemos, juguéis, jueguen
e/i > a  como > coma, comas, coma, comamos, comáis, coman
 puedo > pueda, puedas, pueda, podamos, podáis

Irregular endings and spelling changes in the 1st person singular of the present indicative appear in all persons of the present subjunctive (except -oy: soy > sea, voy > vaya, doy > dé, estoy > esté):

tengo > tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan
pido > pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan
conozco > conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis, conozcan

Past (imperfect): based on the form of the 3rd person plural of the preterite indicative.

hablaron > hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran
OR hablase, hablases, hablase, hablásemos, hablaseis, hablasen

comieron > comiera, comieras, comiera
OR comiese, comieses, comiese...

hicieron > hiciera OR hiciese...

estuvieron > estuviera OR estuviese...

The two alternative forms (-ra and -se) are interchangeable. The only difference between them is that the -ra form can sometimes be used as an indicative tense. Unlike the equivalent tense in French, the imperfect subjunctive is commonly used in Spanish.

Compound tenses
Perfect: haya hablado
Pluperfect: hubiera/hubiese hablado

3. USING THE SUBJUNCTIVE

(a) The main verb expresses negation, doubt or disbelief:

No digo que sea el mejor remedio
Dudamos que tengáis bastante dinero
No creía que viniera el jefe

(b) The main clause says that the subordinate clause is impossible, probable, incredible or doubtful:

Es imposible que se haya marchado sola
Parece probable que te obliguen a quedarte
Era increíble que hubiese tantos bichos en el comedor

(c) The subject of the main verb wants, requires, asks, needs, allows or orders someone else to do something:

Quiero que te quites los calcetines
Ana pidió que se cerrara el museo
No voy a permitir que me insulten

(d) The main clause says that the subordinate clause is necessary or desired:

Es preciso que le des todos los claveles
Sería mejor que se lo preguntase usted mismo
Hace falta que dimita en seguida el ministro

(e) The subordinate clause is linked to the main clause by a word or phrase meaning something like "in order that", "as long as", "without", "before":

Lo entregué a Vicente para que lo arreglara
No digo nada a tu madre con tal que limpies todo esto
Se llevó el turrón sin que nos diésemos cuenta
Se escaparon los asesinos antes de que llegara la policía

(f) The subordinate clause describes someone or something in the main clause that does not or may not exist (yet):

No había nadie que bebiese tanto como ella
Quiso inventar un aparato que cazara lagartos
Los que quieran estudiar tendrán que pagar más

(g) The subordinate clause is introduced by a word or phrase that points to when, where or how the action of the subordinate verb is carried out, and this action is in the future or is hypothetical (sometimes translatable as "whenever/wherever/however"):

Cuando sea mayor, me comportaré como un niño
Ponlo donde quieras, que a mí me da igual
Se arreglará esto como mejor le convenga a usted
Aunque sea perfectamente capaz de hacerlo, no me fío de él
(= "although he may be" or "even if he is"; compare aunque es capaz -- "although he [definitely] is")

(h) The subordinate clause is introduced by si and expresses some hypothetical condition (past subjunctive only; never say si + present subjunctive):

Si llegara a tiempo, se divertiría
Si hubiera llegado a tiempo, se habría divertido
Trabajaba como si de ello dependiese su vida

(i) The main clause expresses a subjective response (liking, disliking, being surprised by; finding it odd, interesting) to what happens in the subordinate clause:

No me gustó que se presentara el chico sin pantalones
Me alegro de que empecemos de nuevo
Que pretendas hacerlo tú me parece absurdo
Está muy bien que den el premio a Conchita
El hecho de que hayan fracasado es muy significativo

4. SUBJUNCTIVE IN MAIN CLAUSES

If the subjunctive is used when there is only one verb involved, the sentence can be regarded as if it was an abbreviated version of a compound sentence, with the main clause missing. The principles in section 3 above then apply to the whole idea.

(a) Expressing a wish or desire:

¡Viva el presidente! = (Deseo que) viva el presidente
¡Que se vaya! = (Exigimos) que se vaya
Ojalá que todo salga bien = (Espero) que todo salga bien

(b) Issuing an instruction. The imperative mood is a kind of subjunctive and uses subjunctive forms (except for the familiar affirmative -- habla, come, ven):

Pase usted = (Le digo que) pase
No digas eso = (Te prohíbo que) digas eso
Hablemos de otro asunto = (Quiero que) hablemos de otro asunto

(c) Expressing possibility. The subjunctive is optional after posiblemente and words meaning "perhaps" (quizá, quizás, tal vez, but not a lo mejor):

Posiblemente estuviera enfermo = (Era posible que) estuviera enfermo
Quizás se haya arrepentido = (Puede ser que) se haya arrepentido

 



M.P. Thompson
Updated Feb 2007

<<Back to Resources home page