Troublesome multimodal multiliteracy development for global citizenship in international intercultural exchanges: the MexCo project case study

Marina Erica Orsini-Jones, Elwyn LLoyd, Fiona Lee, Gwenola Bescond, Raef Boylan


The paper reports on the troublesome knowledge encountered by undergraduate students engaging with a large-scale online intercultural learning project underpinned by cycles of action research: MexCo (Mexico-Coventry), involving staff and students from the Universidad de Monterrey (UDEM) in Mexico and Coventry University (CU) in the UK.  It proposes that undergraduate students need to be supported in developing intercultural communicative competence skills for these exchanges.  It argues that such rules of online engagement, or “cyberpragmatics”, defined by Yus as the skill in understanding others’ intended meanings in computer-mediated communication (2011) should be integrated into the Higher Education curriculum to support students with developing global citizenship competences.

A distinctive feature of this project is that “expert students” are working with staff to analyse the data that is emerging (such as the analysis of the online interactions) and to co-design the new tasks aimed at supporting the development of intercultural communicative online competencies in each iteration of the project, in line with the role-reversal threshold-concept and action-research-informed pedagogical model that emerged from the PhD work carried out by Orsini-Jones in previous curricular interventions. Intercultural Communicative Competence in online exchanges is emerging a threshold concept. (N.B. Parts of this paper have appeared in previously published work).

Full Text:



Bakhtin, M. M. (1984). Problems of Dostoevsky's poetics. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.

Barnett, R. (2005). Recapturing the universal in the university. Educational Philosophy and Theory, 37, 785–797.

Barnett, R. (2014). Conditions of flexibility: Securing a more responsive higher education system. York, England: Higher Education Academy.

Bescond, G., Lee, F., Lloyd, E., Gonzalez, I., Orsini-Jones, M., Pibworth, L., Griga, I., Boylan, R., Paval, S., Baker, E., & Colorin, M. (2014, February). Reflections on telecollaboration: Comparing different models of international online learning and identifying issues in cyberpragmatics. Paper presented at the Pedagogical innovation in language and literature applied research group Seminar series 3, Coventry University, Coventry, England.

Boylan, R., Bescond, G., & Lloyd, E. (2014, November). From MexCo to Coco & CoBo: A reflective pedagogical netiquette journey from Mexico, to France and Turkey via CU. Paper presented at the Environment and society scholarship of teaching and learning network Seminar series 1, Coventry University, England.

Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. Strasbourg, France: Council of Europe.

Cousin, G. (2009). Researching learning in higher education: An introduction to contemporary methods and approaches. London, England: Routledge.

Cousin, G. (2010, July). Thinking about global citizenship. Paper presented at the Teaching and Learning Conference, London Metropolitan University, England.

Cousin, G. (2012). Global citizenship: Climbing out of the box. AISHE-J, 4 (1), 1-10. Retrieved from:

Furstenberg, G., & Levet, S. (2010). Integrating telecollaboration into the language classroom: some insights. In S. Guth & F. Helm (Eds.), Telecollaboration 2.0 Language, literacy and intercultural learning in the 21st century (pp. 305-336). Bern, Switzerland: Peter Lang.

Godwin-Jones, R. (2013). Integrating intercultural competence into language learning through technology. Language Learning &Technology, 17(2), 1-11.

Hall, J. K., Vitanova G., & Marchenkova, L. (Eds.). (2005). Dialogue with Bakhtin on second and foreign language learning: New perspectives. New

York, NY: Routledge.

Helm, F., & Guth, S. (2010). The multifarious goals of telecollaboration 2.0: Theoretical and practical implications. In S. Guth & F. Helm (Eds.), Telecollaboration 2.0: Language, literacy and intercultural learning in the 21st century (pp. 69–106). Bern, Switzerland: Peter Lang.

Helm, F., Guth, S., & Farrah, M. (2012). Promoting dialogue or hegemonic practice? Power issues in telecollaboration. Language Learning and Technology, 16(2), 103–127.

Hemmi, A., Bayne, S., & Land, R. (2009). The appropriation and repurposing of social technologies in higher education. Journal of Computer Assisted Learning, 25 (1), 19-30.

Higher Education Academy. (Ed.). (2014). Intercultural Competencies. Retrieved from

Hofstede, G. (1980). Culture's consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills, CA: Sage Publications.

Kumaravadivelu, B. (2012). Language teacher education for a global society. Abingdon, England: Routledge.

Leech, G. (1983). Principles of Pragmatics. New York, NY: Longman Group Ltd.

Liddicoat A. J., & Scarino A. (2013). Intercultural language teaching and learning. Chichester, England: Wiley Blackwell.

López-Peláez Casellas, M. (2013). “The Good, the Bad and the Ugly: Latinos and Film.” Coventry University. 25 September 2013. Lecture.

Meyer, J. H. F., & Land, R. (2003, May). Threshold concepts and troublesome knowledge: Linkages to ways of thinking and practising within the disciplines - Occasional Report 4. Retrieved from:

O’Dowd, R. (2013a). Telecollaboration and CALL. In M. Thomas., H. Reinders & M. Warschauer (Eds.), Contemporary computer-assisted language learning (pp. 123-139). New York, NY: Bloomsbury.

O’Dowd, R. (2013b). The competences of the telecollaborative teacher. Language Learning Journal, 43 (2), 194-207. doi: 10.1080/09571736.2013.853374

Orsini-Jones, M. (2010). Task-based development of languages students’ critical digital multiliteracies and cybergenre awareness’. In M. J. Luzon, N. Ruiz & L. Villanueva (Eds.), Digital genres, new literacies and autonomy in language learning (pp. 197-224). Cambridge, England: Cambridge Scholar.

Orsini-Jones, M. (2013). Towards a role-reversal model of threshold concept pedagogy. In C. O’Mahony, A. Buchanan, M. O’Rourke & B. Higgs, Proceedings of the National Academy for Integration of Research, Teaching and Learning’s Sixth Annual Conference and the Fourth Biennial Threshold Concepts Conference [E-publication], Threshold concepts: From personal practice to communities of practice. Trinity College, Dublin: NAIRTL. Retrieved from:

Orsini-Jones, M. (2015). A reflective e-learning journey from the dawn of CALL to web 2.0 intercultural communicative competence (ICC). In K. Borthwick, E. Corradini, & A. Dickens (Eds.), 10 years of the LLAS elearning symposium: Case studies in good practice (pp. 43-56). Dublin, Ireland: doi:10.14705/rpnet.2015.000266

Orsini-Jones, M., Lloyd, E., Gazeley-Eke, Z., Vera López, B., Pibworth, L., & Bescond, G. (2015). Student-driven intercultural awareness raising with MexCo: Agency, autonomy and threshold concepts in a telecollaborative project between the UK and Mexico. In N. Tcherepashenets (Ed.), Globalizing on-line: Telecollaboration, internationalization and social justice (pp.199-239). New York, NY: Peter Lang.

Perkins, D. (2006). Constructivism and troublesome knowledge. In J.H.E. Meyer & R. Land (Eds.), Overcoming barriers to student understanding: Threshold concepts and troublesome knowledge (pp. 33-47). London, England: RoutledgeFalmer.

Sercu, L. (2004). Assessing intercultural competence: A framework for systematic test development in foreign language education and beyond. Intercultural Education, 15(1), 74-88.

Sharifian, F., & Jamarani, M. (2013). Language and intercultural communication in the new era. New York, NY: Routledge.

Wendt, M. (2003). Context, culture and construction: Research implications of theory formation in foreign language methodology. In M. Byram & P. Grundy (Eds.), Context and culture in language teaching and learning (pp. 92-105). Clevedon, England: Multilingual Matters.

Yus, F. (2011). Cyberpragmatics: Internet-mediated communication in context. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.


  • There are currently no refbacks.